«Аудиохрестоматия»

Приключения Алисы в Стране чудес

Время создания: 1865 г.
5 класс

Кэрролл Льюис

Тенниел Д. Иллюстрации к первому изданию сказки Л.Кэрролла  "Приключения Алисы в Стране чудес"

Тенниел Д. Иллюстрации к первому изданию сказки Л.Кэрролла "Приключения Алисы в Стране чудес"

Отсортировано по главам по исполнителям
iOS Приключения Алисы в Стране чудес - отрывок - "Безумное чаепитие" Янковский С. 911

О произведении

История всемирной известной «Алисы» началась летом 1862 года, во время прогулки по Темзе, когда преподобный Доджсон рассказал трём сёстрам Лидделл сказку об очаровательной девочке, пустившейся в путешествие по кроличьей норе. С тех пор сказка неоднократно записывалась, переписывалась, перерабатывалась и издавалась более чем на ста языках. 
 
«Приключения Алисы в Стране чудес» - произведение новаторское для своего времени. Удивительно, но написанная для детей сказка довольно быстро превратилась в полную загадок и вариантов толкования книгу для взрослых. Её изучают физики, математики, логики и философы, психоаналитики и художники. 
 
«Приключения Алисы» каждый читает с привычной и важной для себя стороны. В сказке огромное количество пародий, каламбуров и языковых шуток, отчего переводить «Алису» на другой язык чрезвычайно трудно. Современный  школьник  вряд ли узнает, в отличие от своих сверстников викторианской эпохи, в словах Кота или Герцогини цитаты из Шекспира или подражание английскому фольклору. Существует огромная разница между тем, как воспринимали сказку её современники и тем, что в ней видят сегодняшние дети и взрослые. Но удивительный сказочный мир, придуманный Кэрроллом, с его загадками и философскими размышлениями, завораживает читателей по сей день. 
 
Первый  русский  перевод, сделанный анонимным переводчиком, был отпечатан в типографии А. И. Мамонтова в Москве в 1879 году и назывался "Соня в царстве  дива". На нашем сайте сказка представлена в переводе Н.М. Демуровой.